quinta-feira, março 18, 2010

Momento "Nostalgia" - Did you see me coming?

Did you see me coming?Você me viu chegando?
Was I that obvious Eu sou tão óbvio?
For all of a sudden De repente
There were just two of us Havia apenas dois de nós


You don't have to be in Who's WhoVocê não tem que estar no quem é quem
to know what's what Pra saber o que é o que
You don't have to be a high flier Você não tem que ser um grande aviador
to catch your slot Pra pegar seu espaço
The night we met was cold and wet A noite em que nos conhecemos estava fria e úmida
I needed a drink or two Eu precisei de um drinque ou dois
I saw you standing there and I knew Eu vi você esperando lá e então eu soube
I'd like to be loved by you Eu queria ser amado por você


Did you see me coming?Você me viu chegando?
Was I that obvious Eu sou tão óbvio?
For all of a sudden De repente
There were just two of us Havia apenas dois de nós


You don't have to be what's whatVocê não tem que ser o que é o quê
to know who's who Pra saber quem é quem
You don't need the DNA Você não precisa do dna
to find the proof Pra encontrar a prova
Then and there my life made sense Então, e lá minha vida fez sentido
You were the evidence Você foi a evidência


Did you see me coming?Você me viu chegando?
Was I that obvious Eu sou tão óbvio?
For all of a sudden De repente
There were just two of us Havia apenas dois de nós


Did you see me comingVocê me viu chegando?
I thought I'd have to make Eu pensei que teria que fazer
All of the running Todas as movimentações
I was all yours to take... Eu era todo seu pra pegar...


I'm not superstitiousNão sou superticioso
Or really religious Ou realmente religioso
Just to thyself be true Só você mesmo poder ser verdade
But now I think I'm starting Mas agora acho que estou começando
to believe in fate A acreditar em destino
Because it delivered you... Porque ele me entregou você...


Did you see me coming?Você me viu chegando?
Was I that obvious Eu sou tão óbvio?
For all of a sudden De repente
There were just two of us Havia apenas dois de nós


Did you see me coming?Você me viu chegando?
I thought I'd have to make Eu pensei que teria que fazer
All of the running Todas as movimentações
I was all yours to take Eu era todo seu pra pegar...


Did you see me coming?Você me viu chegando?
Was I that obvious Eu sou tão óbvio?
For all of a sudden De repente
There were just the two of us Havia apenas dois de nós


Nenhum comentário: